El Narrador es el anunciador fuera de pantalla, cuya voz en off se puede escuchar hablando de manera recurrente, durante los episodios de la serie animada The Powerpuff Girls (Las Supernenas/Las Chicas Superpoderosas).
A diferencia de la mayoría de los narradores en otras obras de ficción, él muestra emociones propias reales durante su participación en la serie, tales como alegría, confusión, depresión y hasta aburrimiento.
De vez en cuando, él interacciona hablando con algunos de los personajes, pero esto no parece afectar mucho al curso de la trama. Se muestra que también puede verse afectado por los eventos a lo largo de un episodio; un buen ejemplo es cuando se vio afectado por el gas de odio de ÉL durante el episodio "Tough Love" y, a pesar de que en realidad no estaba luchando físicamente contra las chicas, aun así si les dijo insultos estando enojado, y al final de ese episodio, le solicitó a una enfermera un baño de esponja, dando a entender que las chicas podrían haberlo golpeado en algún momento como al resto de los personajes afectados. Otro ejemplo es el episodio "Monkey See Doggy Do", donde muestra su ira contra Mojo Jojo por convertir a todos los ciudadanos de Saltadilla (eventualmente el mundo entero) en perros. Él mismo también fue convertido en un perro cuando fue golpeado por el efecto de la cabeza de Anubis robada de Mojo Jojo. Sin embargo, él vuelve a su estado normal al final.
Él mismo es una fuerza todopoderosa dentro del universo de la serie. Cuando Mojo Jojo usurpó el cargo de Narrador en el episodio "Simian Says", pudo controlar el clima y pudo hacer que las Supernenas/Chicas Superpoderosas hicieran cualquier cosa que él mismo deseara, hasta que ellas recuperaran su poder del Narrador real. Ellas también hablaron con el Narrador directamente, dando a entender que podía ser visto por ellas. Bellota/Cactus también declaró: "¡Sabía que faltaba algo!", lo que podría significar que las Supernenas/Chicas Superpoderosas conocían al Narrador. Él también les pidió ayuda una vez para que lo llevaran hasta su casa y ellas con gusto lo asistieron.
Al comienzo de cada episodio, el Narrador casi siempre comienza con "La ciudad de Saltadilla..." y termina con "Y así, una vez más, el día se ha salvado gracias a... las Supernenas/Chicas Superpoderosas". Aunque han existido algunas excepciones:
- En el episodio "Custody Battle" termina con "Y así, con Mojo y ÉL finalmente felices juntos, el día está condenado, gracias a los Chicos Jocosos", ya que el episodio se enfocaba principalmente en ellos tres (NB: Los corazones que aparecían usualmente en la escena final fueron entonces reemplazados por una calavera y huesos cruzados con fondo blanco y negro y el texto "The End" ("El Fin") que estaba en color rojo oscuro en lugar del rosa estándar).
- En el episodio "Hermana retorcida", termina con "Y así que por primera... y última vez, el día se salvó, gracias a Powerpuff Bunny".
- En el episodio "Him Diddle Riddle", termina en confusión junto con las Supernenas/Chicas Superpoderosas de pie en la confusión diciendo "Y así... ugh .. .hmm... ya".
- En el episodio "Los Dos Mojos", termina diciendo "Así que una vez más el día se ha salvado, gracias a Mojo-Burbujas... th ... th ... the Powerpuff..." y comienza hablando como Mojo Jojo en las siguientes frases "Ah, diablos, se salvó el día. Así lo dice yo, el narrador. ¡Llamado así porque hablo la narrativa de la historia! ¡Avance la trama! Comienzo y finalizo cada episodio de las Supernenas/Chicas Superpoderosas. ¡Yo, el Narrador!".
- En el episodio "The Headsucker's Moxy", no completó su dialogo de final habitual, ya que le dolía la cabeza.
- En el episodio "Telephonies", termina con "Así que una vez más, el día se salvó... gracias a Mojo, Peludito y ÉL?".
Existen también algunos casos en que termina con Mojo Jojo salvando el día, como en los episodios "Mr. Mojo's Rising", "Just Another Manic Mojo", "Get Back Jojo", "Telephonies" (junto con Peludito/Fuzzy Lumpkins y 'ÉL') y "Forced Kin".
En una conferencia de Florida SuperCon, termina con su propia voz diciendo "Así que, una vez más, el día se ha salvado, gracias a este gran tontorrón alocado, goofy goober, Bob Esponja Pantalones Cuadrados!"[1] (esto es una referencia, debido a que estos dos personajes son interpretados ambos por el mismo actor en las versiones originales en inglés).
Los únicos episodios de The Powerpuff Girls que no tienen presente al Narrador son "Fallen Arches" y "Documentary".
Curiosidades[]
- Fue interpretado por el difunto Ernie Anderson en inglés para los cortometrajes de The Powerpuff Girls para What a Cartoon!, y por Tom Kenny en la serie The Powerpuff Girls.